ALEMÁN. PREPARACIÓN DE EXAMEN A2

100 horas
Docente Pendiente

350,00700,00

Primer precio: Privado – Particulares
Segundo precio: Bonificado – Empresas (Coste 0€)

Comparte este curso en Redes
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Limpiar
Convocatorias

Apúntate al curso de ALEMÁN. PREPARACIÓN DE EXAMEN A2

Impartido por Docente Pendiente

Conoce que ofrece este curso

UD1. Personas y lenguas. Menschen und sprachen.

    1.1. Die deutsche sprache.
    1.2. Meine lernbiografi e – mi biografía de aprendizaje.
    1.3. Im kursraum – en el aula.
    1.4. Mein deutsches lieblingswort – mi palabra favorita en alemán.

UD2. ¡Buen viaje!. Gute fahrt!.

    2.1. Der schwarzwald. – la selva negra.
    2.2. Urlaubsangebote. Ferienwohnungen – ofertas de viaje. Apartamentos turísticos.
    2.3. Fortbewegungsmittel – medios de transporte.
    2.4. Kausalsatz: etwas begründen mit “weil” oder “denn”.
    2.5. Etwas vergleichen – comparar algo.
    2.6. Eine reise planen.
    2.7. Im reisebüro: eine reise buchen.
    2.8. Eine reise buchen – contratar un viaje.

UD3. Viajando. Auf reisen.

    3.1. Landschaften – paisajes.
    3.2. Eine landschaft beschreiben – describir un paisaje.
    3.3. Konditionalsatz / oraciones condicionales: wenn …, dann.
    3.4. Urlaub vom alltag – vacaciones de la vida cotidiana.
    3.5. In einer stadt: wien.
    3.6. Hier geht’s lang – se va por aquí.

UD4. ¡Qué bien te queda!. Das steht dir aber gut!.

    4.1. Das aussehen / el aspecto físico.
    4.2. Sehen sie die körperteile an.
    4.3. Tratsch am strand.
    4.4. Am meer.
    4.5. In der strandboutique.

UD5. (Alemania) multicultural. Multi-kulti.

    5.1. Die loveparade (1989 – 2010).
    5.2. Künstler ausländischer herkunft.
    5.3. Im museum / in der hamburger kunsthalle.
    5.4. Einen opernbesuch organisieren.

UD6. Escolarización y formación. Schule und ausbildung.

    6.1. Berufe und tätigkeiten / profesiones y actividades.
    6.2. Berufswünsche /deseos profesionales.
    6.3. Das schulsystem / el regimen de enseñanza.
    6.4. Lern- und berufsbiografi en verstehen.

UD7. La vida laboral. Berufsalltag.

    7.1. Die arbeitssuche.
    7.2. Der lebenslauf.
    7.3. Höfl iche gespräche am telefon.
    7.4. Die arbeit im büro.

UD8. Medios de comunicación. Medien.

    8.1. Über die entstehung der kommunikationsmedien.
    8.2. Jugendliche und die medien.
    8.3. Einkaufen im internet.
    8.4. Funktionen von geräten beschreiben.

UD9. Mi querida familia. Die liebe verwandschaft.

    9.1. Meine familie.
    9.2. Familienstrukturen.
    9.3. Familie heute.
    9.4. 3 frauen – 3 generationen.
    9.5. Beziehungen beschreiben.

UD10. Sobre relaciones personales. Beziehungskiste.

    10.2. Refl exive verben – verbos refl exivos.
    10.4. Kreislauf einer beziehung.
    10.5. Rund um das heiraten – traditionen in deutschland.
    10.6. Einladungen.

UD11. Recuerdos de la infancia. Erinnerungen an die kindheit.

    11.1. Kindheitserinnerungen.
    11.2. Märchen erzählen.

UD12. Mi ciudad. Meine stadt.

    12.2. Über eine stadt sprechen.
    12.3. Von einer sehenswürdigkeit erzählen.
    12.4. Bekannte berliner.

UD13. Lejos de casa. In der ferne.

    13.1. Lebensträume und realitäten – sueños y realidades de la vida.
    13.2. Im ausland leben.
    13.3. Probleme im ausland – ratschläge geben / problemas en el extranjero – dar consejos.
    13.4. Heimat.

UD5. Un vistazo al futuro. Blick in die zukunft.

    5.1. Zukunftsprognosen.
    5.2. Der blick in die zukunft1.
    5.3. Versprechungen machen / hacer promesas.
    5.4. Das wetter.

UD15. Un viaje por Aleman(ia). Die Deutsch(land)reise.

    15.1. Feste in Deutschland.
    15.2. Herkunft und bräuche.

  • Comprender el sentido general, los puntos principales e información de textos orales, bien estructurados, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos (teléfono, televisión, megafonía, etc.
  • ), articulados a una velocidad normal, en un registro formal o neutro y siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado.
  • Estos textos versarán de temas habituales, preferentemente en los ámbitos personal o público.
  • Producir textos orales, principalmente en comunicación cara a cara, pero también por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro.
  • Comunicarse de forma comprensible, aunque resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y los titubeos y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para mantener la comunicación.
  • Comprender el sentido, las partes e información de textos con un registro formal o neutro y vocabulario en su mayor parte frecuente.
  • Escribir textos en un registro neutro o formal, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión y las convenciones ortográficas y de puntuación esenciales.
  • Estos textos se referirán principalmente al ámbito personal y público.

Abrir chat
Hola 👋
Vemos que estas interesado en ALEMÁN. PREPARACIÓN DE EXAMEN A2, ¿necesitas que te ayudemos?